Ik kan een aardig woordje Engels spreken en zelfs met een heus Brits accent. Ik heb namelijk na mijn eindexamen een paar weken een taalcursus in Bournemouth gedaan, waarbij ik C2 haalde (het hoogste niveau voor een not-native speaker). Niet arrogant bedoeld, maar ik spreek het beter dan de gemiddelde Nederlander (nu is dat niet zo moeilijk, maar toch).
Soms word ik aangesproken op straat. ‘Do you know where random place is?’ Dat weet ik. Ik weet het heel goed. Ik kan dat ook heel goed verwoorden. Maar niet op dat moment.
‘Ehhh yes, no, yes, no, yes. It is det wee, joe hef toe eh toe eh, yes, no, ai doont knoow.’
Ik klink als de gemiddelde Nederlander die denkt dat hij heel goed Engels kan spreken, maar niet eens weet hoe je het woord ’think’ uitspreekt (’tink’ denkt hij).
En dat is frustrerend. Want ik kan het heus wel. Ik heb alleen last van opstartproblemen. Ik kan heel goed Engels spreken. Behalve als het moet.
Heel herkenbaar! Ik werd laatst aangesproken met de vraag waar ik mijn ge-wel-di-ge sjaaltje had gekocht. Toen moest ik ook overschakelen naar het Engels (wat vraagt die man nou?) vervolgens bedenken wáár ik dat sjaaltje heb gekocht en het dan ook nog zien te verwoorden. Dat ging dus op dezelfde manier die jij net hebt beschreven.
Terwijl ik het echt wel kan, bij mij is namelijk óók C2-niveau geconstateerd.
Ai spiek inglis verrie wel aber niecht so snel maar dat komt nog wel.
Een taal op C2-niveau spreken lijkt me echt heel leuk. Ik kan zelf ook wel redelijk Engels spreken maar ik snap precies wat je bedoelt… Heb ik ook altijd als iemand de weg aan me vraagt, ‘uhh ja het zit hier ergens in de buurt maar dan moet je links… of rechts… of hé wacht, uhm… Ja ga maar rechtdoor en dan moet je het daar nog maar een keer vragen!’ Te genânt. Maar volgens mij is het me pas wel gelukt (snapte niet waarom die vrouw het vroeg, want er stond gewoon een bordje, maar goed).
Ik heb hetzelfde. Geen C2 Engels, maar wel een minor en een half jaar uitwisseling, dus ik spreek het HEUS wel. Wel met een accent maar het is minder tenenkrommend dan gemiddeld.
Maar mij lukt het ook niet. Moet ik eerst een paar uur (dagen!!) acclimatiseren.
Oh ja dat heb ik ook, certificaat voor C2 behaald toen ik 15/16 was maar als het erop aankomt is het een dikke fail. Gelukkig kan ik wel gewoon Engelse boeken lezen!
Heel herkenbaar! Zodra ik na ga denken over woordkeuze en al dat soort dingen gaat het Engelse laatje op slot en vliegt de stottermodus aan.
Jep, dat zijn de ‘zenuwen’ op het moment supreme; en dan studeer ik nog Engels ook ;-) (dat helpt iets, maar niet genoeg…)
Herkenbaar… Behalve die taalcursus, de score en het Brits accent..
Eén van de redenen waarom ik gestopt ben met de lerarenopleiding Engels. :p
Ik had daar ‘vroeger’ ook altijd last van. Nu eigenlijk niet meer. Ik denk dat het komt door mijn stage waar ik dagelijks Engels moest praten.
En dat terwijl ik helemaal niet zo goed ben ik Engels.
Moet je maar eens ergens gaan werken waar je de hele dag Engels moet spreken. Dan ben je binnen ’n week over dat probleem heen ;)
Oh fjuuw, ik ben niet de enige die dat probleem heeft haha!
Ohh, ik kan vast niet zo goed Engels als jij, maar ik herken je verhaal heel goed. (Van die mensen die in de trein vragen waar hij heen gaat en ik die niet het juiste woord weet voor een treinstel en voor een spoor en dat soort stomme dingen :P).
Dit is zo herkenbaar, alleen heb ik geen C2-niveau haha XD.
Heel herkenbaar! Al is mijn Engels normaal ook al niet zo goed, wel iets beter dan op zo’n *awkward* moment.
Ik heb dat met Frans, haha !
Erg herkenbaar! Maar als ik erin zit en praktisch Engels denk, gaat het gemakkelijk!
Ik kan de “th”niet uitspreken. Ik heb docenten gevraagd hoe je je tong legt en geoefend, maar ik kan het niet. Het is OF tink OF fink. :s Mijn frustatie is groot.
Herkenbaar meid! Mijn vriend is volledig tweetalig en met de nodige Engelse vrienden en familieleden wordt de taal hier volop gesproken. Ik moet altijd even inkomen. Na anderhalve dag gaat het automatisch maar ik moet echt omschakelen.
Wij worden op de zaak wel eens gebeld door Engels (Frans of Duits) sprekende mensen. En om dan direct in een telefoongesprek over te stappen op het Engels is soms best lastig.
Op stel en sprong omschakelen is idd lastig
Ik hou van Engels. Ik heb nooit een dergelijk niveau behaald, maar ik zou graag van mezelf willen geloven dat ik, met al het Engels dat ik spreek en schrijf en aanschouw, C2 ook wel zou kunnen halen. Hoop ik.
Ik heb 4,5 maand in het buitenland gewoond en vrijwel alleen engels gesproken daar. Nu heb ik nog steeds contact met veel mensen daar en spreek ik nog steeds regelmatig engels, zo houd ik het bij. Ik durf wel te zeggen dat ik het vloeiend spreek :)
Tussen twee haakjes, klopt het dat ik nog een brief van je krijg? Anders ben ik bang dat de post iets verkeerd gedaan heeft…
Ja klopt, maar ik weet niet of ik het nog ga doen. Ik moet nog heel veel brieven schrijven en ik krijg sowieso van de helft niets terug, dus ik weet niet of het het waard is…